bliss|這一切的一切



    

all that is








花朵般從背脊間湧出,這物種,揭開並卸下:引導一切進行。
意味著愛的天堂絕頂聰慧;不受制於任何一方。酵母般,繁衍。







是個理由,顯然是個/膽敢預設/脫胎之前//荒原閃爍著蘊涵的沉/鬱鬱蒼蒼/
怎生得/護身符一致般/黑//剝裂/使建構成雙核/緩衝中加速分解/釋夜如來.






來自海洋。
那是並不很久以前的事
或許,
我們同樣地會
回去。




島嶼是一座樂園 讓流雲靄靄地匯入  眼睫,還有許多可愛的鴿子 曾在那奔跑 我便聽見 船尾有一根槳 假設是魚 游過 於是雲 匯出夏加爾的夢境.

The island is a paradise, let
the clouds flow into the eyelashes, and
there are many lovely pigeons running
there I heardan oar in the stern
Assuming that it was a fish swam by Then
the clouds came out of Chagall's
dream.





https://episode.cc/about/yaya2000

>>






“ Blessed are the poor in spirit,
    for theirs is the kingdom of heaven. "



就像船隻不斷繼續
平行式的重現
與重組。

共同的一切
在柔金的光色與其
影子之間起舞
山腳下的燈光微薄
卻催促,視野交換
足夠的恩慈。


Everything in common
In the light color of soft gold and its
dancing between shadows
The light at the foot of the mountain is meager
But urged, vision exchanged
Enough kindness.







"Let love be your intention, in every thought, word, and action." --Kejraj






https://vimeo.com/3096599






留言

熱門文章